Agenda
Notre approche théorique a débuté par un dialogue entre un père et sa fille écrit en 1997 par Tahar Ben Jelloun intitulé Le racisme expliqué à ma fille (en allemand, Papa, was ist ein fremder ?). Lire ce texte a aidé les étudiants à ouvrir leur esprit et à parler librement sur des questions comme : Quelle est mon identité culturelle ? Quelle est ma nationalité ? Quel est mon pays de naissance ? Les étudiants ont regroupé des expériences de discrimination et d’oppression. Nous avons continué à travailler sur ce sujet pendant environ deux mois en mettant l’accent sur la comparaison entre les organisations, les valeurs familiales, les cultures de jeunes et les contes de fées.
La deuxième partie du projet a été la réalisation de la semaine de travail sur projet avec des ateliers intensifs utilisant différentes formes d’expression telles que le théâtre, la musique, la danse, la peinture, la photographie, l’écriture et la sculpture. En outre, nous avons réalisé un documentaire comportant des photos, des images, des chansons, des enregistrements de vidéos, des sculptures et des peintures. Dans la troisième phase du projet, nous avons conçu un DVD dans lequel figurent les scènes importantes de la semaine de travail sur le projet en allemand et en anglais.
Le fait de savoir que des jeunes gens dans d’autres pays européens parlaient des mêmes problèmes et communiquaient leurs résultats et questions via Internet et via les conférences vidéo, a fortement motivé les étudiants. De plus, immédiatement après la semaine de travail sur le projet, étudiants et enseignants ont remarqué que l’événement avait eu un impact fort et durable sur leur façon d’étudier. Cet impact a été utilisé dans l’étude avec les relations publiques de Diakonie-Kolleg et ZEB.

